翻訳コースのご案内

入門からプロの翻訳者の道を目指す


このコースは、翻訳の基本技術から高度な技術・テクニックを学び、プロとしての実戦力がつくように指導を行います。

特に文法において充分な実力を備わらない方の訳は誤訳にあふれています。

さらに日本語の表現の豊かさ・語彙の豊富さが強く求められます。

将来においてプロの翻訳者として働きたいと考えておられている方は、まずは基本をしっかりと学習することが必要です。


ご自身に合ったレベルから無理なく始められます。

ソフィアの卒業生で翻訳会社を起こされた田中智美さんがバベルプレスより2013年に出版されました。
 
  「遊びスイッチ、オン-脳を活性化させ、そうぞう力を育む「遊び」の効果- 
                                                           著者:スチュアート・ブラウン
                          訳者:田中智美 定価1575円 291


☆ソフィアの卒業生で、現在多方面に活躍されている中塚公子さんが、翻訳した本が「みすず書房」から  2008年2月24日に出版されました。
 
   「精神疾患は脳の病気か?」 著者:エリオット・バレンシュタイン
     訳者:中塚公子 定価4,410円 384頁

卒業生の就職先:インドのIT会社、翻訳会社を設立、特許事務所、大手メーカー、翻訳会社、商社,外資系、薬品会社、フリーランスなどです。



クラス、料金のご案内はこちら